第三百八十九章 红腹知更鸟关在笼里 (2 / 5) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


第三百八十九章 红腹知更鸟关在笼里 (2 / 5)
        作者威廉·布莱克是十世纪末、十九世纪初的一个英国诗人,活着的时候没人知道,直到二十世纪初才被挖掘出来。

        无邪的预言,又被翻译为天真的预兆。

        这是一首诗中的一部分。

        这句话的传颂程度并不高,但另一句话,一定有很多人听到过。

        “to see a world in a grain of sand

        and a heaven in a wild flower,

        hold infinity in the palm of your hand

        aernity in an hour.”

        翻译过来就是

        “从一粒沙看世界

        从一朵花看天国

        将无限收于掌心

        永恒在刹那收藏。”

        在jo

        y deep主演的电影《死人里,还有《古墓丽影里都有用到这首诗。

  The content is not finished, continue reading on the next page
新笔趣阁阅读网址:wap.xinbiquge.org
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章