第118章 round1 爱德华v海因斯 (2 / 11)
然后,这篇讲话被一字不落的刊登到了《纽约时报》上。
作为伯格曼的律师,露丝伯格和爱德华对这篇东西翻来覆去的研究了很久。
这个讲话看起来像是即兴发挥,充斥了大量的口语和不甚标准的遣词造句方式,,给人的感觉是海因斯从州联邦法院到自己办公室的路上,匆匆草就的。
但爱德华的敏锐加上露丝伯格的经验,还是让他们觉得这份讲话有些不协调。
两人商议谈论了不少时间,依然无法从字里行间找到足够的证据,正犯愁的时候,还是爱德华灵机一动,指出问题所在-这个讲话通篇都没有提到具体刑期,翻来覆去的只是说判决不公。
这就矛盾了。
就是因为短短四个月的刑期才让大家觉得弗兰克尔法官的判决过轻,可海因斯的整篇讲话中却一次都没提到核心矛盾“四个月”!
只是反复的唠叨“不公”“不公”“不公”“过轻”“过轻”“过轻”……
这显然不符合正常情况下的思考与行文逻辑。
这大概可以说明,海因斯这个蠢货智力确实不高,这个讲话多半是事先找人写好的,他背下来,然后当着记者的面表演一番。
可惜啊,缺乏临场应变的能力,把正角演成丑角还毫不自知,甚至还在沾沾自喜。
爱德华此时不由得想到一位长者,不但能和顶级记者谈笑风生,还能怒斥心怀叵测的无冕之王,通过这位长者的言传身教,让等词汇变得人尽皆知,还教导大家闷声发大财的人生经验。
哎,人与人的差距实在是太大了。
针对海因斯的这个漏洞,露丝伯格发挥了她在司法领域的强大人脉,伯格曼这回也一改犹太人吝啬的本性,直接表示一切花费他全额报销,而不会再对其指手画脚,他知道事情到了这个地步,除了露丝伯格外,没人可以救他了。
内容未完,下一页继续阅读
友情提示:请关闭阅读模式或者畅读模式,否则可能无法正常阅读。
上一章
目录
下一章