020章 濮阳土豪王仙芝 (1 / 3)
八月,丁未,唐僖宗封刘行深、韩文约为国公。
同月,关东、河南发大水。
唐僖宗即位之初年幼且体弱多病,政事处置皆经宦官之口。由于唐僖宗从小是由田令孜照顾起居,故对田令孜特别信赖,甚至称其为“阿父”。
田令孜本姓陈,字仲则,蜀郡人。田令孜恃宠横暴,因其乱政,致使本就积弊沉疴的大唐王朝愈加混乱不堪。
入冬后,关东大旱,西到虢州,东到大海,小麦仅有往年一半的收成,秋季的庄稼几乎全部干死,冬季的蔬菜那就更少了。
关东贫苦的百姓只能将草籽捣碎当作面粉,将槐树叶子收集起来当作蔬菜。有些老弱病残的百姓,连草籽、槐叶也无力采集。
以往没有收成的年头,百姓就逃散到相邻的州县,而现在到处都是饥荒,百姓连一处投靠的地方都没有,只好坐守在本乡,待饿死后就抛尸至沟壑,悲惨至极。
关东州、县官吏因为要上供以及上交三司钱,所以逼迫灾民缴纳租税。
在州、县官吏的捶挞之下,灾民即使撤屋伐木,雇妻鬻子,也仅仅够催收租税的吏卒的酒食钱,根本没有一文钱能进到府库。有的地方灾民除了要缴纳租税,还有其他徭役。
唐僖宗乾符元年(874年),春,正月,丁亥,翰林学士卢携向唐僖宗上书谏言道:“陛下初临大宝,宜深念黎元。国家之有百姓,如草木之有根柢,若秋冬培溉,则春夏滋荣。臣窃见关东去年旱灾,自虢至海,麦才半收,秋稼几无,冬菜至少,贫者硙蓬实为面,蓄槐叶为齑。或更衰赢,亦难采拾。常年不稔,则散之邻境。今所在皆饥,无所依投,坐守乡闾,待尽沟壑。其蠲免馀税,实无可征。而州县以有上供及三司钱,督趣甚急,动如捶挞,虽撤屋伐木,雇妻鬻子,止可供所由酒食之费,未得至于府库也。或租税之外,更有他徭。朝廷倘不抚存,百姓实无生计。乞敕州县,应所欠残税,并一切停征,以俟蚕麦。仍发所在义仓,亟加赈给。至深春之后,有菜叶木牙,继以桑椹,渐有可食。在今数月之间,尤为窘急,行之不可稽缓。”
唐僖宗听取了卢携的谏言,敕令灾区州县在蚕丝和小麦收获之前停止征收租税,并且将各地的义仓打开,迅速赈济百姓,在春暖花开,树木发芽,蔬菜长叶,桑树长出了桑椹,百姓有充饥的食物之前,都不能停止义仓的赈济。
然而唐僖宗的敕令只是一纸空文,关东州县官吏根本没有遵从。
由于唐僖宗亲赖宦官,北司宦官得势,因此引发了南衙朝官的不满。南衙、北司为争权互相攻击,罔顾国事。
再加上自唐懿宗以来,奢侈之费越来越多,国内战事连连,苛捐杂税越来越重。关东连年水、旱,州县官吏不将实情上报朝廷,欺上瞒下。百姓流殍,无所控诉,只能相聚为盗。
内容未完,下一页继续阅读
友情提示:请关闭阅读模式或者畅读模式,否则可能无法正常阅读。
上一章
目录
下一章